четверг, 13 марта 2014 г.

До вас уже дошли слухи о нашей приближающейся смерти?



Нет? Тогда я буду первым вестником.
Прошу прощения за чернуху названия – политический фон, однако…
Решил об этом написать еще во время прошедшего в прошлую субботу паувау. Мирненько так посидели, без программы и фанатизма, только вздрагивали время от времени от приходивших СМС: там драка на центральной площади, там кто-то не то отсоединился, не то присоединил…
Так вот, в разговоре один из участников обронил фразу: «Увидел, что институтского французского не хватает, пришлось выучить английский». Да, надо сказать, что он не переводчик, а инженер по профессии, примкнувший к переводческой братии не из идейных, полагаю, соображений.
И сложилась картинка из множества эпизодов – говорящие на английском политики в телеящике, общающиеся между собой на том же английском бизнесмены, работающие на английском программисты, сносно владеющие английским студенты… Все они готовят мои профессиональные похороны, потому что выучили английский, дабы лишить меня работы!
Тут вроде как даже положительные тенденции на рынке проклюнулись – в высоком сегменте цены расти начали, – и на тебе!
Понятно, что долго еще буду производственники, которым иностранный совсем не нужен; и массовый потребитель, для которого тоже надо переводить; но и первые, и вторые относятся совсем не к высокому сегменту, к сожалению. А понижать категорию не хотелось бы.
Да, коллеги (я обращаюсь к тем, у кого основной рабочий язык – английский), пришла, как мне кажется, пора свыкаться с мыслью о своей будущей ненадобности. Позавчера знание английского на уровне достаточного (для конкретной должности или работы) понимания было относительной редкостью, вчера – конкурентным преимуществом, а сегодня превратилось в обязательное условие. Причем в первую очередь это касается тех сфер, где высок удельный вес интеллектуальной составляющей – исследования, ИТ, новые технологии. Пока что мне трудно представить владеющего иностранными языками среднего фермера (хотя современные комбайны ой как высокотехнологичны), однако и они появляются.
Боюсь, что лет через 5-7 нам в массе придется переводить для не очень образованных людей…

К слову, общался с одним из организаторов ЮТИК (http://2014.utic.eu/): конференция состоится, и единственное, что может помешать ей – это война.

Комментариев нет:

Отправить комментарий