пятница, 26 июня 2015 г.

Тест (само)оценки для начинающих переводчиков



(Эта публикация предназначена для определенной целевой аудитории).
Среди тех, кто напрямую не сталкивался с переводом как профессией, бытует мнение: чтобы стать переводчиком, достаточно знать/выучить иностранный язык – ведь родной мы и так знаем.
Не удержусь от очередной «музыкальной» аналогии. Это мнение столь же справедливо, как и утверждение «чтобы стать музыкантом, достаточно знать/выучить нотную грамоту».
Тем не менее, как узнать свою профпригодность, не попробовав?
Поэтому у меня появилась идея. Я мог бы разместить текст (реальный заказ, над которым я работал несколько месяцев назад), и любой желающий может его перевести. Текст хорош с нескольких точек зрения. Он маркетинговый, на специализированную тему – однако такую, в которой, потратив определенное время, способен разобраться практически каждый.
Как оценить результат? (У меня, увы, не будет времени на подробный анализ, разве что на беглый просмотр и выставление оценки по, скажем, 10-балльной шкале).
Обладатели адекватности высокого уровня могут попытаться сделать это сами, но лучше все-таки отдать перевод на оценку «третьей стороне», и даже нескольким. Попросить читателей высказать мнение о:
- языке (насколько он «естественный» русский);
- грамотности (от правильно расставленных запятых до структуры фраз).
NB! Очень желательно получить оценку правильности перевода с точки зрения специализации. Подозреваю, что экспертов найти будет непросто (текст о сигарах и аксессуарах для них), но даже обычный инженер, полагаю, будет в состоянии указать на погрешности технического характера.
Прошу в комментариях высказать свое мнение.
P.S. А через неделю я готов выложить свой вариант перевода.

Файл по ссылке
https://drive.google.com/file/d/0BxUCuwee6iMsbGpzYmVxUDFZR1k/view?usp=sharing

9 комментариев:

  1. Готов и участником, и экспертом, буде возникнет таковая потребность.

    ОтветитьУдалить
  2. Я, пожалуй,отношусь к той целевой аудитории, которая полагает, что переводчик "и так" знать родной язык не должен. Если иностранный язык — ноты, то родной — музыкальный инструмент.

    Переводчиком не работаю, участвую.

    ОтветитьУдалить
  3. Разместил ссылку на Google Drive с файлом

    ОтветитьУдалить
  4. Эх, попытка — не пытка, судите строго))

    Davidoff вперше створив лінію класичних аксесуарів, інкрустованих високоякісною шкірою. Спеціальна технологія вирощування буйволів дозволяє нашим майстрам отримати відмінний зносостійкий матеріал з унікальною текстурою, а з різноманіття кольорів можна обрати чудове доповнення для будь-якого сучасного помешкання. Основа коробки, виготовлена з деревини окоуме, покрита лаком ззовні та всередині, а також розроблений засновником бренду Зіно Давидофф спеціальний регулятор вологості дбайливо збережуть аромат кожної з дорогоцінних сигар. Завдяки щільній, ретельній упаковці від Davidoff, сигари не втрачають якості — насолоджуйтесь у будь-який час. Пам'ятайте, що лише речі, якими Davidoff бажає прикрасити ваше життя, мають довічну гарантію. Наші професіонали самовіддано працюють не лише над виготовленням сигар. Вони дбають і уважно ставляться до кожної деталі, створюючи вишукані аксесуари від Davidoff. Взірцева за якістю запальничка має розсікач, який надає полум'ю унікальну форму: два протилежно направлені потоки рівномірно підпалюють сигару. Двоє гострих тонких лез роблять акуратно зрізують кінчик сигари, не здавлюючи її та не пошкоджуючи обгортки. Функціональність, практичність і стиль притаманні цим аксесуарам в рівній мірі. Найелегантнішим місцем для відпочинку вашої сигари стане попільничка з шкіряним покриттям. Вона обладнана тримачем, має вдосталь місця для попелу та легко очищується. Безумовно, ваші сигари будь-яких розмірів і форми заслуговують місце у портсигарі з благородним шкіряним оздобленням від Davidoff.

    ОтветитьУдалить
  5. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Юрий, спасибо и за пробу, и за смелость общедоступной публикации.
      Из хорошего: очень понравился стиль. Этот вариант можно квалифицировать, скорее, как transcreation, а не чистый перевод. На мой взгляд, это тот случай, когда хорошее владение инструментом очевидно, и необходимо подтягивать нотную грамоту и теорию не музыки, но перевода.
      О недостатках, если хотите, могу лично - в том числе и для того, чтобы анализ не повлиял на перевод других пытающихся. Напишите мне на орудавин (латинскими без точек) на гмейле.

      Удалить
  6. Здравствуйте! Высылаю свой вариант

    История линии в кожаном переплете

    Давидофф впервые создал линию классических аксессуаров, покрытых высококачественной кожей. Следуя специально разработанной методике, наши мастера взяли красивую и в то же время практичную кожу буйвола и использовали ее для создания уникального вида, который, сочетаясь с цветом, является идеальным дополнением для любого современного дома.
    Сделанная из дерева аукумея, специально выбранного для сохранения индивидуального аромата каждой изысканной сигары, вместе с нашим уникальным регулятором, впервые разработанным самим Зино Давидофф, наши коробки для хранения сигар (с увлажнителем) - единственные лакированные внутри и снаружи, что делает их идеальной герметичной упаковкой.
    При хранении в коробке от Давидофф Ваши сигары не будут портиться, что придаст Вам невероятное удовольствие в тот момент, когда Вы решите их закурить. При неограниченном сроке гарантии они также будут постоянно Вам напоминать о желании Давидофф создать доверительные отношения и наполнить Вашу жизнь незабываемыми моментами.

    Аксессуары
    Пепельница, зажигалка, гильотина и портсигар

    Однако сигары - это не все, чего требует время, внимание и проверка. Подобную заботу и внимание к деталям можно увидеть в этих утонченных аксессуарах от Давидофф.
    По весу и на ощупь чувствуется качество наших зажигалок, оборудованных специальной горелкой, которая формирует уникальное веерообразное пламя. Два газовых потока, находящихся друг напротив друга, гарантируют равномерное и гармоничное зажигание Вашей сигары.
    Наша гильотина задействует два ультра-острых и ультратонких лезвия, которые сочетаются таким образом, чтобы не раздавить Вашу сигару при обрезки или повредить обертку. Функциональная, практичная и очень стильная, всё в равной мере.
    Пепельница в кожаном переплете - это наиболее элегантное место, где Ваша сигара может "отдохнуть". Легко чистится, достаточно места для сборки пепла, а задвижной мундштук придает ей завершенность.
    Независимо от размера и формы Ваших сигар, этот великолепный портсигар от Давидофф в кожаном переплете кажется единственно подходящим для их переноски.

    Аксессуары
    Коробка для хранения сигар (с увлажнителем)
    от Ambassador & Dome

    Качество наших коробок для сигар (с увлажнителем) имеет огромное значение для качества Ваших сигар. Поэтому коробки от Давидофф крайне отличаются от каких-либо.
    Каждая из них - это ручная работа экспертов, которая прошла 150-этапный процесс. Они представляют собой вершину роскоши.
    Ambassador & Dome сделаны из лакированной аукумеии из Габона. Собранная вручную нашими экспертами, эта древесина помогает стабилизировать влажность внутри коробки.
    Оба оборудованы нашей эксклюзивной, саморегулирующей системой увлажнения, которая гарантирует постоянную относительную влажность на уровне 70-75%.
    The Ambassador - это поистине выбор экспертов. Храните до 90 сигар в идеальных условиях. Поддон и множество отделов предоставляют возможность распределить Вашу коллекцию сигар, как пожелаете.
    The Dome передает новый смысл стиля - яркость. Разработанный нашими экспертами, он выражает стремление Давидофф продолжать создавать только самые лучшие коробки для сигар, которые выглядят впечатляюще как внутри, так и снаружи.

    The Office
    Аксессуары

    Первая уникальная разработка от Давидофф - The Office.
    Он не похож ни на один, который вы видели раньше.
    Впереди наиболее искусно разработанных и созданных аксессуаров стоит яркая, насыщенно-красная коробка для сигар Office. Награжденная таким характерным цветом, она выражает сильную мужскую энергию, подходя человеку с проницательным выбором и характером. Она апеллирует к истинным фанатам. Тем, кто выходит за рамки обычных коробок для сигар.
    От зажигалки до гильотины, от пепельницы до портсигара, - всё сделано для того, чтобы передать импульс, утвердиться. Для решительных, амбициозных, оригинальных есть только один выбор. The Office, от Давидофф.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Этот комментарий был удален автором.

      Удалить
    2. Никита, я убрал комментарий из общего доступа во избежание...

      Удалить